close

 

 

 

妳問我詩該怎麼寫    詩

該怎麼美?

 

 

我回答妳詩是美得如

海面上搖擺不定的懾人心神的水藍光芒…

但優雅的是詩意    那股海面下如水蛇般優雅的

滑過的暗潮撞上消波塊會激起濫情的浪花

妳的筆是炙熱的陽光

該寫下的是殘留在堤防上被曬乾的鹽巴晶體折射出的彩虹

但也別忘了那一頭撞死在消波塊上莫名殞命的魚蝦

那屍體終於會浮上來

 

 

妳搥我一拳笑罵我在打什麼啞謎

我說那難以捉摸的是詩意    妳頰上的暈紅如敏捷的松鼠跳

躍在油綠得近乎討厭的樹叢    樹葉不是風吹動的

詩是該引人好奇的

妳笑著明白地看見我貪婪地猜測妳單薄的衣衫下胸罩的顏色

妳笑我是永遠猜不出的

    

    

詩啊!別隨便寫詩

詩它不是詩

只是個美麗的可人兒  

 

 

 

 

有些朋友看過這詩,會問我說分行有點奇怪,是不是有編輯上的問題。


不過事實上沒有,這些的分行是有經過思考的,有想達到的效果(也許只有我自己才覺得有效果吧,哈哈),因此只要您看的是電腦版,那麼您所見的分行就是作者的本意,希望您欣賞後也能得到與我同樣的趣味^^

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    新詩 文學
    全站熱搜

    陽路明 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()